Buscar por índice alfabético...

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

ESPACIO PUBLICITARIO

rufi&an

rufián
Ruffiano, término del que parece provenir el que nos ocupa, es en italiano ‘proxeneta, chulo’ (agrave; chulo, guapo y proxeneta). De hecho, en su primera acepcion en nuestra lengua rufián es, segun el Diccionario de la Real Academia, ‘el que hace el infame tráfico de mujeres publicas’ y en la segunda, derivada de la primera y mucho más usada en la actualidad, ‘hombre sin honor, perverso, despreciable’.
El origen de ruffiano es incierto, aunque habria que buscarlo en la palabra latina rufus ‘pelirrojo’, una variante de rubeus, ‘rojo’, como en rubio, rubor o rubéola (agrave; birria). No podemos olvidar que, durante mucho tiempo, al extenderse la leyenda de que Judas habia sido pelirrojo, en España y en otros paises europeos se consideraba que los pelirrojos eran mentirosos, traidores y gente de mal vivir. Quevedo cita en El Buscon (1605) un dicho usado por entonces: ni perro ni gato de aquella color y en el Norte de Italia existe otro realmente cruel: el mejor de los pelirrojos mató a su madre.
Entre los romanos rufula, significó primero ‘pelirroja, rubia’ y más tarde ‘prostituta’ (agrave; puta), por la costumbre que tenian estas mujeres de colocarse postizos de pelo rubio. Es posible que se creara una forma *rufulanus, de la que habria salido ruffiano, para designar al proxeneta, y tal vez *rufulana, y de aqui, ya en español, fulana (agrave; fulano), para hacer referencia a la prostituta, aunque parece más logico que fulana naciera como el femenino de agrave; fulano, es decir, ‘una cualquiera’.

Volver al índice etimológico
Avisos google