Buscar por índice alfabético...

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

ESPACIO PUBLICITARIO

maquillaje

maquillaje
Este término entró en español a través del francés maquillage. Pertenecia en un principio unicamente a la jerga del teatro, y se referia a la caracterizacion de los actores para interpretar diferentes personajes. Más tarde pasó a la lengua comun. Por su parte, el francés la habia tomado del germánico antiguo makon, ‘modelar’, procedente de la forma indoeuropea *mag-, o tal vez *mak-, ‘amasar, prensar, modelar’. Logicamente, quien se maquilla se construye, se modela un nuevo rostro. Esta raiz indoeuropea es la misma presente en palabras como amasar, macizo, agrave; magdalena, masa, agrave; mason o mazapán.

Volver al índice etimológico
Avisos google