Buscar por índice alfabético...

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

ESPACIO PUBLICITARIO

f

f
Los fenicios -los auténticos creadores de nuestro abecedario- disponian de un sonido que, más o menos, se pronunciaba como, erroneamente, algunos articulan la letra v, para intentar diferenciar su sonido del de la b. Cuando los griegos oyeron ese sonido, para una letra que se llamaba waw, se dieron cuenta de que aquello no correspondia con nada de lo que ellos decian, si bien acabaron por adoptar la letra aunque la transformaron en una especie de uuml; (una u muy cerrada) y, además, y quizá por un criterio de uso, en lugar de colocarla en el sexto lugar que ocupaba en el alfabeto fenicio, la convirtieron en la letra numero veinte, bastante más atrás.
Esto creó una laguna en el sexto lugar del nuevo alfabeto griego, para lo cual se creó una nueva letra que tenia la forma de una F mayuscula pero mirando hacia la izquierda (llamada digamma por recordar a dos letras gamma colocadas una encima de otra), y que, después de algunas vacilaciones, acabó sonando, aunque solo durante un tiempo, como la que habian heredado del fenicio. Sin embargo, y después de haberla girado hacia la derecha hasta su posicion actual, la letra dejó de tener sonido y a punto estuvo de desaparecer para siempre, como le ocurrió a la agrave; d, si no llega a ser por los etruscos, que sí tenian el sonido perdido de los griegos y, automáticamente, volvieron a dotarla de contenido.
Pero serian los romanos quienes, al disponer de un sonido como el de nuestra actual efe, utilizaran la letra, si bien, durante algun tiempo, se escribió fh para diferenciarla de la etrusca, de manera que nuestra actual f es una reduccion de fh.
Ya en Castilla, la efe volvió a ver reducido su uso al producirse la evolucion de la f- inicial latina en una h- aspirada y, más tarde, sin aspirar (como, por ejemplo, filu(m)gt;hilo). Además, durante la Edad Media compartió uso con la forma ph, que era como los romanos transcribian las palabras griegas que no tenian un sonido idéntico al suyo. agrave; Paco.
En la actualidad, algunos idiomas como el francés o el inglés mantienen esta doble forma para escribir palabras cultas (como hacia, por ejemplo, Alfonso X el Sabio, que escribia su nombre con f pero mantenia ph para los cultismos). En español, este hábito fue debilitándose poco a poco hasta desaparecer por completo, especialmente desde que la Real Academia, en la cuarta edicion de su Diccionario, aparecida en 1803, decidió optar por la grafia f para todas las palabras, independientemente de su origen.
Digamos, por ultimo que, esta letra recibe su nombre de efe (en lugar de fe) gracias al escritor latino Marco Terencio Varron (116-26 a. C.), quien, en su mutilada obra De lingua latina, escrita en el siglo I a. C., determinó que los nombres de las letras que él consideraba semivocales, es decir, la f, la l, la m, la n, la r y la s, tenian que empezar por e-, a diferencia de las otras, las puramente consonantes (la b, la c, la d, la g, la p, la t, etc.), que no necesitarian esa vocal inicial para ser nombradas.

Volver al índice etimológico
Avisos google