Buscar por índice alfabético...

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

ESPACIO PUBLICITARIO

chirona

chirona
Muchos son los diccionarios de romanó calo, la lengua de los gitanos españoles, que recogen la voz chirona con el significado de ‘cárcel’, en un uso extendido entre todos los hablantes, quizá ahora sustituido por trullo, banasto, trena, maco, grilo u otros similares. Y lo cierto es que desde hace más de un siglo se usa con este significado, sin duda asentado y permanente, a diferencia de muchas voces de las hablas jergales o marginales que tienen una vida tan efimera que no llegan a ser conocidas sino por una minoria no representativa.
Pese a que se han querido encontrar dificiles etimologias para este gitanismo, todo parece indicar que se trata tan solo de una popularizacion del nombre en catalán de la ciudad de Gerona, Girona, tristemente famosa por los asedios de principios del siglo pasado (en 1808 y 1809), verdaderas represalias de las tropas napoleonicas en castigo a los levantamientos de la ciudad contra el poder francés en la guerra de la Independencia. Por otra parte, parece posible que Gerona se hiciera famosa por albergar uno de los centros penitenciarios más frecuentados por los gitanos, prostitutas y otros detenidos en las calles, en virtud de la franquista Ley de Vagos y Maleantes, de triste memoria.
Sin poder asegurarlo totalmente, no parece extraño que los gitanos catalanes o proximos a la zona identificaran en su lengua esa situacion de asedio de Gerona con la situacion de una cárcel, sin que pueda descartarse la posible conexion con la palabra encerrona, aunque solo sea una hipotesis no demasiado descabellada.

Volver al índice etimológico
Avisos google