Buscar por índice alfabético...

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

ESPACIO PUBLICITARIO

brindis

brindis
El escritor italiano Pietro Aretino (1492-1556), al describir un banquete en 1534, contaba con sorpresa como, al final, todos los comensales se levantaron de sus sillas, tomaron sus copas y las hicieron sonar unas contra otras mientras daban voces, imitando así una costumbre muy difundida en los pueblos germánicos. Unos años más tarde, en 1558, monseñor Giovanni della Casa, en su famosa obra Il Galateo, afirmaba con cierta mala intencion -por la forma en que la moda se dio a conocer- que la costumbre de hacer brindis es extranjera. Y no era para menos, porque la palabra llegó al italiano de la mano de unos soldados mercenarios alemanes que, en 1527, saquearon la ciudad de Roma. Asi, cada vez que celebraban una victoria, comiendo y bebiendo como es natural, estos soldados levantaban su copa, la hacian chocar con la del compañero y decian Bring dir’s, lo que, más o menos, venia a significar ‘te la doy/ofrezco a ti’, como gesto de augurio de buena salud y de ofrecimiento, exactamente como hacemos ahora en nuestros brindis, que son siempre a favor de alguien o de algo. La forma alemana se convirtió en italiano en brindisi, que sencillamente quedó en brindis en español.
Pese a las apariencias, la noble ciudad italiana de Brindisi, unida a Roma nada menos que por la Via Apia, debe su nombre al latin Brindisium, de posible origen griego, dada la ubicacion de la poblacion, en la antigua Magna Grecia, y su condicion de eslabon entre el mundo oriental y el romano.

Volver al índice etimológico
Avisos google