Buscar por índice alfabético...

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

ESPACIO PUBLICITARIO

perrito

perrito caliente
Como todo el mundo sabe, esta expresion, que tanta gracia hace a los extranjeros, es la traduccion, aunque añadiendo el diminutivo, de la inglesa hot dog.
En 1852 unos carniceros de la ciudad alemana de Frankfurt elaboraron una salchicha de piel muy fina y carne muy picada a la que pusieron el nombre de la ciudad. Al parecer, otro carnicero alemán dio a la salchicha el nombre de la raza de su perro: dachhund, uno de esos simpáticos canes alargados (popularmente llamados en español perro-salchicha) especialistas en meterse en las madrigueras para cazar tejones y hurones.
El producto, como sucediera con la también alemana hamburguesa, acabó llegando a Estados Unidos, donde, allá por 1906, a un tal Harry Mozely Stevens, un humilde y avispado propietario de un puesto callejero de bocadillos y refrescos, se le ocurrió la feliz idea de vender masivamente en los estadios de béisbol unos bocadillos cuyo contenido eran estas salchichas. El éxito fue increible, hasta tal punto que, en 1913, T. A. Dorgan, un ingenioso caricaturista deportivo, publicó un chiste sobre la dudosa calidad de la carne de las salchichas de Stevens: un perro dachhund, humeante, entre dos rebanadas de pan. El chiste se hizo tan popular que acabó dando nombre a los bocadillos: hot dog, es decir, ‘perro (o perrito) caliente’.

Volver al índice etimológico
Avisos google